Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion Groups
General
General TopicsAncient HistoryMedieval PeriodBritish HistoryWhat IfArchaeology
War History
War HistoryWorld War IIUS Civil War
HistoryKB.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

History Forum / General / Ancient History / August 2007



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Theodore Syncellus, Homily on the siege of Constantinople in 626 now online

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Roger Pearse - 27 Aug 2007 21:35 GMT
A rough translation into English of this text is available online at:

http://www.tertullian.org/fathers/theodore_syncellus_01_homily.htm

The text is public domain, so copy freely, do whatever you like with
it.

A CDROM of the collection of public domain patristic translations is
available, if anyone would like to support the site:

http://www.tertullian.org/fathers/all_the_fathers_on_cd.htm

All the best,

Roger Pearse
++ - 28 Aug 2007 03:50 GMT
>A rough translation into English of this text is available online at:
>
[quoted text clipped - 12 lines]
>Roger Pearse
>  

Dear Roger,

Could you give us instructions on how to buy your CD but not online?  By
mail?  By phone?  I went to your website and you only had online
instructions.

Thanks,

Galina

>  
Roger Pearse - 28 Aug 2007 20:30 GMT
> >A rough translation into English of this text is available online at:
>
[quoted text clipped - 11 lines]
> mail?  By phone?  I went to your website and you only had online
> instructions.

I appreciate the thought! However it isn't practical for me to take
orders any other way, I'm afraid.  I only sell a few, and of course I
don't want to spend my weekends messing around with foreign currency
cheques.

All the best,

Roger Pearse
cormac - 29 Aug 2007 06:33 GMT
> A rough translation into English of this text is available online at:
>
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> Roger Pearse

Fascinating. Constantinople was saved by the Virgin and the ikons. No
reference to the flame throwers.

I look forward to lots more.

Cormac.
Roger Pearse - 29 Aug 2007 08:32 GMT
> > A rough translation into English of this text is available online at:
>
[quoted text clipped - 12 lines]
>
> I look forward to lots more.

I thought that it was interesting what was NOT said!  I couldn't make
out from this -- eyewitness! -- account just what caused the disaster
in the Golden Horn to the boats.

Perhaps the Chronicon Pascale is more clear.

All the best,

Roger Pearse
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2009 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.